Офіційно-діловий переклад

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2022

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник

Члени комітету

Видавець

Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут"

Анотація

У словнику представлено найпоширеніші лексичні одиниці у галузі перекладу ділового мовлення. Кожна одиниця подана разом із транскрипцією та порядковим номером, аби полегшити процес семантизації та запам’ятовування. Лексичний матеріал відповідає рівню В2 загальноєвропейських компетенцій володіння іноземною мовою. Розраховано на студентів спеціальності "Філологія".
The dictionary presents the most common lexical items in the field of business speech translation. Each item is presented with a transcription and serial number to facilitate the process of semanticization and memorization. The lexical material corresponds to level B2 of All-European competences in foreign language proficiency. Designed for students majoring in "Philology".

Опис

Ключові слова

словник, ділове мовлення, іноземна мова, навчальний процес, транскрипція, граматика, лексика, dictionary, business speech, foreign language, learning process, transcription, grammar, vocabulary

Бібліографічний опис

Зенякін О. С. Офіційно-діловий переклад : термінол. словник-мінімум / О. С. Зенякін ; Нац. техн. ун-т "Харків. політехн. ін-т". – Харків : НТУ "ХПІ", 2022. – 24 с.