Please use this identifier to cite or link to this item: http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/9902
Title: 72 переводчика: древняя легенда в компьютерную эпоху
Other Titles: 72 interpretors: An ancient legend in the computer age
Authors: Евсеев, Сергей Леонидович
Keywords: текст; смысл; Интернет; Острожская Библия; Септуагинта; text; meaning; Internet; Ostrog Bible; Septuagint
Issue Date: 2014
Publisher: НТУ "ХПИ"
Citation: Евсеев С. Л. 72 переводчика: древняя легенда в компьютерную эпоху / С. Л. Евсеев // Вестник Нац. техн. ун-та "ХПИ" : сб. науч. тр. Темат. вып. : Актуальные проблемы развития украинского общества. – Харьков : НТУ "ХПИ". – 2014. – № 37 (1080). – С. 72-77.
Abstract: Статья посвящена вопросу творческого потенциала глобальной сети. Показано, что при производстве информации с помощью программных средств, в гипертекстуальной среде Интернета могут возникать ложные смыслы, как в случае с "72 переводчиками" Острожской Библии. Отсутствие эффективного контроля качества приводит к увеличению вероятности возникновения фиктивного знания, а благодаря простоте обмена и заимствования (команды "копировать" и "вставить") – к порождению новых смыслов и бессмыслиц.
The article focuses on the creative potential of the global network. With a lack of control in the production of information by the software, in a hypertextual environment of the Internet can occur and spread false meanings, as in the case of the "72 translators" Ostrog Bible.
URI: http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/9902
Appears in Collections:Вісник № 37
Кафедра українознавства, культурології та історії науки

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
vestnik_HPI_2014_37_Evseyev_72_perevodchika.pdf721,17 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record  Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.