Кафедри
Постійне посилання на розділhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/35393
Переглянути
2 результатів
Результати пошуку
Документ Особливості перекладу англійських фразеологічних одиниць у політичному дискурсі(НТУ "ХПІ", 2018) Бєлих, Д. І.; Ковальова, Євгенія ІгорівнаУ статті проаналізовано проблеми перекладу англійських фразеологічних одиниць, описано особливості їх трансформації українською мовою. Проаналізовано основні способи перекладу фразеологізмів в політичному дискурсі, а саме описовий спосіб, повний еквівалент, частковий еквівалент, калькування. Наведено основні рекомендації щодо способів перекладу англійських фразеологізмів. Охарактеризовано поняття політичний дискурс та виявлені головні його особливості. Проаналізовано сенсове навантаження фразеологізмів політичного дискурсу, що зумовлює необхідність їх адекватного перекладу засобами української мови.Документ Основні особливості перекладу технічних текстів комп’ютерної тематики(НТУ "ХПІ", 2018) Базалій, Аліна Геннадієва; Ковальова, Євгенія ІгорівнаУ даній статті проаналізовано основні методи перекладу технічних текстів комп’ютерної тематики, виявлено труднощі при перекладі текстів у даній сфері. Проаналізовано поняття технічний текст та текст комп’ютерної тематики, розглянуто детально комп’ютерний дискурс та його особливості. Наглядно показані труднощі перекладу текстів комп’ютерної тематики з англійської мови українською та варіація їх перекладу з детальним пояснення вибраного методу. Детально розглянуто метод калькування, скорочення, вилучення, транслітерації, метонім ії, абревіатур, метод опущення і додавання.