Ляшкова, Ірина ІгорівнаГолікова, Оксана Миколаївна2016-06-092016-06-092016Ляшкова І. І. Метафора як засіб втілення наукового знання в англійській мові та проблема еквівалентності перекладу на українську / І. І. Ляшкова, О. М. Голікова // Вісник Нац. техн. ун-ту "ХПІ" : зб. наук. пр. Сер. : Актуальні проблеми розвитку українського суспільства. – Харків : НТУ "ХПІ", 2016. – № 13 (1185). – С. 67-70.https://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22057У статті розглядається функціонування метафори у науково-технічних текстах та розкриття способів перекладу термінів-метафор у науково-технічному контексті. Також розкривається і пояснюється необхідність використання метафор для розуміння наукових явищ та понять. Досліджуються способи та особливості передачі метафори у науково-технічному контексті українською мовою. Для забезпечення адекватного перекладу, перекладачеві при потребі слід вносити у текст певні поправки з врахуванням соціокультурних та психологічних аспектів споживача.The article considers metaphor functioning in scientific and technical texts, as well as translation methods of terms-metaphors in scientific and technical context. It also discloses and explains the necessity of using metaphors to understand scientific phenomena and concepts. The paper investigates the ways of transmission and features of metaphor in scientific and technical context of the Ukrainian language. The difficulties of translation are mentioned. The examples of possible ways of translation are given. In the conclusion certain recommendations on translation are given. The authors propose the analysis of the ways of translating and informs the reader about the most commonly used transformations.ukтекст науково-технічниймовалексикалінгвістикаМетафора як засіб втілення наукового знання в англійській мові та проблема еквівалентності перекладу на українськуMetaphor as a means of implementation of scientific knowledge in the English language and the problem of equivalence translation into UkrainianArticle