Офіційно-діловий переклад

Ескіз

Дата

2022

DOI

item.page.thesis.degree.name

item.page.thesis.degree.level

item.page.thesis.degree.discipline

item.page.thesis.degree.department

item.page.thesis.degree.grantor

item.page.thesis.degree.advisor

item.page.thesis.degree.committeeMember

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут"

Анотація

У словнику представлено найпоширеніші лексичні одиниці у галузі перекладу ділового мовлення. Кожна одиниця подана разом із транскрипцією та порядковим номером, аби полегшити процес семантизації та запам’ятовування. Лексичний матеріал відповідає рівню В2 загальноєвропейських компетенцій володіння іноземною мовою. Розраховано на студентів спеціальності "Філологія".
The dictionary presents the most common lexical items in the field of business speech translation. Each item is presented with a transcription and serial number to facilitate the process of semanticization and memorization. The lexical material corresponds to level B2 of All-European competences in foreign language proficiency. Designed for students majoring in "Philology".

Опис

Ключові слова

словник, ділове мовлення, іноземна мова, навчальний процес, транскрипція, граматика, лексика, dictionary, business speech, foreign language, learning process, transcription, grammar, vocabulary

Бібліографічний опис

Зенякін О. С. Офіційно-діловий переклад : термінол. словник-мінімум / О. С. Зенякін ; Нац. техн. ун-т "Харків. політехн. ін-т". – Харків : НТУ "ХПІ", 2022. – 24 с.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced