Офіційно-діловий переклад
Вантажиться...
Дата
Автори
DOI
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник
Члени комітету
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут"
Анотація
У словнику представлено найпоширеніші лексичні одиниці у галузі перекладу ділового мовлення. Кожна одиниця подана разом із транскрипцією та порядковим номером, аби полегшити процес семантизації та запам’ятовування. Лексичний матеріал відповідає рівню В2 загальноєвропейських компетенцій володіння іноземною мовою. Розраховано на студентів спеціальності "Філологія".
The dictionary presents the most common lexical items in the field of business speech translation. Each item is presented with a transcription and serial number to facilitate the process of semanticization and memorization. The lexical material corresponds to level B2 of All-European competences in foreign language proficiency. Designed for students majoring in "Philology".
The dictionary presents the most common lexical items in the field of business speech translation. Each item is presented with a transcription and serial number to facilitate the process of semanticization and memorization. The lexical material corresponds to level B2 of All-European competences in foreign language proficiency. Designed for students majoring in "Philology".
Опис
Бібліографічний опис
Зенякін О. С. Офіційно-діловий переклад : термінол. словник-мінімум / О. С. Зенякін ; Нац. техн. ун-т "Харків. політехн. ін-т". – Харків : НТУ "ХПІ", 2022. – 24 с.