Кафедра "Гуманітарні науки"

Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/1702

Офіційний сайт кафедри http://http://web.kpi.kharkov.ua/kgn

Увага! Поповнення колекції кафедри "Гуманітарні науки" тимчасово, від травня 2023 року, призупинено.

Кафедра "Гуманітарні науки" існує від 1973 року.

Більшість фахівців кафедри викладали в різних країнах світу – в Австрії, Великобританії, Швеції, Іспанії, Італії, Сірії, Шрі-Ланці, Монголії, Алжирі, Афганістані, Гвінеї, Судані, на Кубі і Мадагаскарі.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 9 з 9
  • Ескіз
    Документ
    Coping with stress and anxiety when L2 acquisition
    (Видавничий дім "Гельветика", 2021) Romanov, Yu.; Snigurova, T.
    This article considers stressors affecting the psychological state of international college students. In addition to the general stress inherent in higher education as such (necessity of meeting certain academic requirements, test taking, a significant amount of educational material, lack of time, competition among classmates, etc.), international students experience additional stressors associated with L2 acquisition (language learning difficulties, cultural differences, fear of losing self-identity, etc.). The concept of stress was formulated by a prominent Hungarian-Canadian scientist H. Selye. He considered stress to be a non-specific reaction to any demands made on the body which cannot be avoided. Negative effects of stress (low academic performance, sleep difficulties and depressive/anxiety symptoms, smartphone addiction, Internet addiction, suicide attempts) are widely discussed in modern science. Nevertheless, reducing academic stress can increase students’ intrinsic motivation and improve learning outcomes. As for L2 anxiety, it can significantly affect academic achievements, so the factors that determine its level (gender, age, fear of negative evaluation, general feeling of anxiety, etc.) are subject to detailed study. The article analyzes the influence of anxiety on the formation of speaking skills and suggests some teaching techniques that help overcome anxiety and are applicable to L2 teaching, namely, group work (role play within the given contexts) with no explicit control from the teacher and project-based learning which involve completing various communication tasks aimed primarily at the development of speaking skills. By performing such tasks, students have the opportunity to focus on the process and mechanisms of cooperative learning which significantly reduces the foreign language anxiety.
  • Ескіз
    Документ
    Служебные части речи как неотъемлемая составляющая системы РКИ (русского языка как иностранного)
    (Видавничий дім "Гельветика", 2020) Нагайцева, Нина Ивановна; Романов, Юрий Александрович
    Статья посвящена компаративному анализу предлогов и союзов с точки зрения их частотности, значения, структуры, этимологии, особенностей функционирования. Цель статьи – обоснование необходимости более глубокого и всестороннего изучения креативных и значительных по объёму служебных частей речи в курсе РКИ для формирования у обучаемых системных знаний, навыков и умений в этой области. При обучении иностранцев русскому языку мы более всего обращаем внимание на знаменательные части речи, составляющие фундамент языка, т.е. формируем системность в области грамматики знаменательных частей речи. Но лишь сформированная системность знаний и в области служебных частей речи позволяет сделать заключение о системности знаний обучаемого в области языка в целом. Система служебных частей речи в русском языке чрезвычайно разветвлена, креативна, объёмна и сложна для самостоятельного усвоения. В русском языке предлоги, влияя на форму знаменательных слов, способны выражать самые разные объектно-обстоятельственные отношения в словосочетании и предложении; союзы, не влияя на форму слова, выражают синтаксические отношения между словоформами простого предложения, частями сложного предложения и отдельными предложениями; а абсолютно несамостоятельные частицы диктуют смысловые оттенки отдельным словам, словосочетаниям, предложениям. Сопоставление предлогов и союзов позволяет выявить их грамматические сходства и различия, анализ которых совершенно необходим при изучении языка. После основательной теоретической и практической работы над формированием навыков и умений по корректному использованию предлогов и союзов в простой устной коммуникации необходимо обратить внимание иностранных учащихся и на потенциальные возможности этих служебных частей речи, раскрывающиеся в художественных текстах. Знание служебных частей речи необходимо учащимся для устной коммуникации, при чтении научных и художественных текстов, выполнении значительного количества грамматических упражнений; они актуальны и незаменимы для филологов, переводчиков, преподавателей РКИ.
  • Ескіз
    Документ
    Отражение "подпольного" эстетизма в поэме "Великий инквизитор" из романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы"
    (Крымский инженерно-педагогический университет им. Февзи Якубова, 2010) Романов, Юрий Александрович
    В данной статье исследуется реализация "подпольного" мотива (в особенности "подпольного" эстетизма) в образе Ивана Карамазова на материале его поэмы "Великий инквизитор".
  • Ескіз
    Документ
    Лингвистический анализ художественного текста при обучении РКИ (на материале творчества Ф.М. Достоевского)
    (Харьковский национальный университет радиоэлектроники, 2010) Романов, Юрий Александрович
  • Ескіз
    Документ
    Presentation of singularia and pluralia tantum nouns in a course of Russian as a foreign language
    (Гельветика, 2020) Nagaitseva, N. I.; Romanov, Yu.
    This article considers singularia and pluralia tantum nouns; despite the absence of this topic in programs on teaching Russian as a foreign language (RFL), it must be acknowledged that singularia tantum nouns constitute a significant layer of vocabulary and are quite commonly used, and pluralia tantum nouns are closely linked to cultural discourse and cannot be painlessly excluded from lexical system of the Russian language. Although this phenomenon has been thoroughly studied in classical editions of Russian grammar, problems of category of number and in particular singularia and pluralia tantum nouns are still widely discussed by modern linguists (as is noted, complex subjects can be designated both as forms of singular and forms of plural, therefore the three groups of nouns can be found: pluralia tantum (a single object indicated by plural: ворота), a full-numbered paradigm (one object is indicated by singular: ракушка), and nouns with a paradigm fluctuation (one object is indicated by both singular and plural: дверь / двери); there is a dramatic rise in the use of plural forms of many abstract nouns (риск, продажа) forming a crucial change in the development trend of Russian abstract noun number paradigms). We assume that in RFL teaching, it is important to follow the principles of step by step presentation of theoretical information on this topic (common singularia and pluralia tantum nouns, their grammatical properties, derivative characteristics; proper singularia and pluralia tantum nouns; synonymy, antonymy, and homonymy of singularia and pluralia tantum nouns; occasionalisms, etc.) to help students reach a higher level of Russian language proficiency.
  • Ескіз
    Документ
    The training complex for learning Russian as a foreign language (RFL) "V dobryj put’!" and RFL computer-based training system
    (Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", 2015) Romanov, Yu. A.; Romanov, A. Yu.
    A description of the nationally oriented training complex for learning Russian as a foreign language "V Dobryi Put’!" for German speakers which includes a textbook, an audio-supplement, a video-film and a test system is given. The computer-based training system, designed for this complex ensures effective teaching foreign students Russian phonetics, vocabulary, grammar, speech etiquette, and also facilitates the formation of the necessary communication skills.
  • Ескіз
    Документ
    Учебный словарь русских глагольных форм (с английскими эквивалентами)
    (Национальный технический университет "Харьковский политехнический институт", 2017) Романов, Юрий Александрович; Квашина, Татьяна Сергеевна; Криволапова, Елена Владимировна
    Представлены наиболее употребительные формы русских глаголов несовершенного и совершенного вида с примерами употребления и английскими эквивалентами. Cловарь содержит более 400 глаголов. Для студентов-иностранцев довузовской подготовки, имеющих начальные знания в объеме элементарного курса русского языка как иностранного, а также для студентов основных курсов в качестве справочного издания.
  • Ескіз
    Документ
    Архетипический образ "подпольного" героя в творчестве Ф. М. Достоевского
    (Национальный технический университет "Харьковский политехнический институт", 2015) Романов, Юрий Александрович
    Настоящая работа посвящена исследованию феномена "подполья" в творчестве Ф. М. Достоевского. В монографии представлена попытка всесторонне рассмотреть образ "подпольного" героя как архетипическое явление, выявить модель "подпольного" сознания и поведения, проследить ее реализацию и преломление в героях "великого пятикнижия" писателя, наметить принципы построения типологии "подполья". Монография адресована исследователям творчества Ф. М. Достоевского, преподавателям, аспирантам, студентам, а также всем, кто проявляет интерес к творчеству великого русского писателя.
  • Ескіз
    Документ
    Intercultural Communication and Teaching Russian to International Students at Language Summer Courses
    (Национальный исследовательский Мордовский государственный университет, 2017) Romanov, Yu.; Snegurova, T. A.
    Introduction: the article considers the content and methods of teaching Russian as a foreign language at language summer courses with due account to (as a form of study-abroad training) the motives of intercultural communication. The specifics of teaching Russian to international students in the cultural field of Ukraine is revealed. The timeliness of the study is determined by constantly increasing academic mobility of students and the need for the development of modern educational technologies. The main purpose of the article is to present an integrated approach to Russian as a foreign language teaching at language summer courses, when cultural needs of the trainees and the motives of intercultural communication are considered. Materials and Methods: teaching methodology draws on specific methods of teaching Russian as a foreign language and models of intercultural competence development. Educational materials for practical teaching of the Russian language are presented; qualitative and quantitative methods to research intercultural communication motives (written questionnaires and interviews on key topics) are used. Results: through working with the learners of language courses – students of Austrian universities – the data on the learners’ motivation factors, the most relevant topics for intercultural dialogue, some important aspects of Russian grammar, and also the data on the most popular knowledge about Ukraine are obtained and carefully analysed. The analysis of the obtained data, carried out by the authors of the study, allowed to optimise the content of the educational process and to incre ase its effectiveness. Discussion and Conclusions: teaching Russian to foreigners, showing a keen interest in the cultural values of Ukraine, suggests a parallel formation of intercultural competence based on understanding the local cultural realities. The presented approach to RFL teaching within the framework of the language summer courses provides not only a strong uptake of linguistic material by international students and considerable improvements in their level of proficiency in the Russian language, but also a significant enhancement of the intercultural competence of the trainees on the basis of a variety of teaching techniques and active intercultural communication of international students with native Russian language speakers when working in tandem. The practical significance of the study is determined by the fact that the proposed approach to Russian as a foreign language teaching may find wide applicatio n in the training of foreigners at language summer courses; research perspectives are determined by the continuous development of this form of education and the increased importance of intercultural compete nce in the practice of cultural interaction.