Перевод как утверждение различного
| dc.contributor.author | Андреева, Е. В. | ru |
| dc.date.accessioned | 2017-01-10T10:13:23Z | |
| dc.date.available | 2017-01-10T10:13:23Z | |
| dc.date.issued | 2010 | |
| dc.description.abstract | The article suggests philosophical interpretation of translation and its functions in contemporary world. It is based on J. Derrida's ideas about the deconstruction of binary opposition between the original and translation. We compare translation with transgression in M. Foucault's, M. Blanchot's and J. Derrida's understanding. As a result we put forward the postmodern conception of translation which presupposes renunciation of the totalitarianism of the only sense in favour of rhizomatic multiplication of equal alternatives. | en |
| dc.identifier.citation | Андреева Е. В. Перевод как утверждение различного / Е. В. Андреева // Вестник Нац. техн. ун-та "ХПИ" : сб. науч. тр. Темат. вып. : Актуальные проблемы развития украинского общества. – Харьков : НТУ "ХПИ", 2010. – № 35. – С. 98-107. | ru |
| dc.identifier.uri | https://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/26037 | |
| dc.language.iso | ru | |
| dc.publisher | НТУ "ХПИ" | ru |
| dc.subject | произведение литературное | ru |
| dc.subject | осмысление философское | ru |
| dc.subject | текст | ru |
| dc.subject | ядро | ru |
| dc.subject | функции | ru |
| dc.subject | задачи | ru |
| dc.subject | переводимость | ru |
| dc.subject | трансгрессия | ru |
| dc.subject | концепция постмодернистская | ru |
| dc.subject | единственный смысл | ru |
| dc.title | Перевод как утверждение различного | ru |
| dc.title.alternative | Translation as establishment of different | en |
| dc.type | Article | en |
