Кафедра "Інтелектуальні комп'ютерні системи"

Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/2423

Офіційний сайт кафедри http://web.kpi.kharkov.ua/iks

Кафедра "Інтелектуальні комп’ютерні системи" заснована 12 лютого 2007 року на базі спеціальності "Прикладна лінгвістика".

У 2009 році на базі кафедри спільно з Українським мовно-інформаційним фондом НАН України було створено Науково-дослідний центр інтелектуальних систем і комп’ютерної лінгвістики.

Кафедра входить до складу Навчально-наукового інституту соціально-гуманітарних технологій Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут".

У складі науково-педагогічного колективу кафедри працюють: 2 доктора технічних наук, 5 кандидатів філологічних наук, 4 кандидата технічних наук, 1 кандидат філософських наук; 2 співробітника мають звання професора, 3 – доцента.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 3 з 3
  • Ескіз
    Документ
    Исследование метафор в когнитивной лингвистике
    (Національний університет "Острозька академія", 2020) Лутай, Наталия Викторовна; Бесараб, Татьяна Петровна
    В статье подчеркивается тот факт, что за последние десятилетия отмечается значительный интерес к изучению метафор, главной причина которого связана с исследованиями в области когнитивной лингвистики. Многие yченые, которые занимаются когнитивной лингвистикой рассматривают метафору не просто как часть языка, а как основополагающую часть образа мышления, интеллекта и воображения людей. Это утверждение в той или иной мере нашло подтверждение в огромном количестве эмпирических исследований, проведенных в этой области лингвистики в последнее время. Основная цель этой статьи – описать эмпирические основы когнитивно-лингвистических работ связанных с метафорами, рассмотреть различные критические замечания относительно исследований в этой области и слабых мест в концепции метафоры. Также представлены некоторые проблемы, которые необходимо попытаться решить для последующих исследований роли метафоры в языке, мышлении и культуре. Конечно, когнитивные лингвисты, как и ученые из любой академической области, ограничены в работе, которую они выполняют, учитывая используемые эмпирические методы, например, при обсуждении конкретных теорий языка и мышления.
  • Ескіз
    Документ
    Обучение префразированию на занятиях ESL
    (Національний університет "Острозька академія", 2020) Лутай, Наталия Викторовна; Бесараб, Татьяна Петровна
    В статье рассматриваются способы развития навыков перефразирования на занятиях. Обозначены такие факторы, ограничивающие возможности студентов, как недостаточные фоновые знания и словарный запас, которые также могут играть роль в процессе обучения. Эффективное написание резюме текста требует навыков критического мышления. Суть заданий в основном заключается в построении общей концептуальной cструктуры на основе анализа отрывка и синтеза информация полученной из него. Исследовательское обучение (IBL) используется в качестве стратегии, которая поощряет независимое мышление при написании резюме в аудитории. Особое внимание в статье уделено необходимости развития навыков говорения.
  • Ескіз
    Документ
    Связующие приемы юридического дискурса
    (Національний університет "Острозька академія", 2018) Бесараб, Татьяна Петровна; Лутай, Наталья Викторовна
    В данной статье рассматривается связующие средства в письменном правовом дискурсе, который представляет дифференцированное лингвистическое разнообразие, обладающее определенными характерными особенностями. Предлагается теоретическое объяснение целостности юридического текста, также анализируются примеры из литературы и корпуса правовых документы Европейского Союза. Основная цель этой статьи – рассмотреть связующие средства как прагматические категории, путем обоснования теоретических фреймов понятия когерентности и связности, а также исследовать их использование с помощью отобранных примеров связующих средств из корпуса данных, которые включают юридические документы Европейского союза. Исследование также доказало необходимость упрощения некоторых из этих средств для создания понятных текстов, а также подчеркнуло различия между языком общего права и законов Европейского Союза, поскольку закон считается одним из самых важных аспектов социального и политического развития общества.