Кафедра "Гуманітарні науки"
Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/1702
Офіційний сайт кафедри http://http://web.kpi.kharkov.ua/kgn
Увага! Поповнення колекції кафедри "Гуманітарні науки" тимчасово, від травня 2023 року, призупинено.
Кафедра "Гуманітарні науки" існує від 1973 року.
Більшість фахівців кафедри викладали в різних країнах світу – в Австрії, Великобританії, Швеції, Іспанії, Італії, Сірії, Шрі-Ланці, Монголії, Алжирі, Афганістані, Гвінеї, Судані, на Кубі і Мадагаскарі.
Переглянути
Документ Building motivation in foreign language learning(ТОВ "Планета-Прінт", 2020) Kryvolapova, O. V.Документ Difficulties of teaching Ukrainian as a foreign language in a bilingual environment(Видавничий дім "Гельветика", 2020) Kryvolapova, O. V.This article is devoted to the problem of bilingualism; the affects of this situation on the state of education of international students in Ukrainian universities are considered. Many linguists were interested in the problem of bilingualism and ways to solve it. One of the first who developed the theory of bilingualism was L. V. Shcherba. He distinguished between two types of bilingualism: pure and mixed ones. Pure bilingualism implies the complete isolation of one language from the other. Mixed bilingualism means the parallel use of two languages. Of course, the language environment of many Ukrainian cities, including Kharkiv, is determined by mixed bilingualism. Considering the problem of bilingualism, it is impossible not to touch on such a phenomenon as interlingual interference. In linguistics, the term “interference” means the effects of one language on another, that is, the rules of one language are applied in the written or oral speech of the other one. Unfortunately, this often leads to the fact that interlingual interference can cause many inaccuracies. This paper gives some examples of such errors from which we can conclude that it is the interference that explains the phonetic, grammatical and lexical features manifested in a bilingual environment. In addition, the situation of bilingualism is never harmonious or symmetrical. This means that in language practice, one of the communicating languages necessarily occupies a leading position. The article also expresses the opinion that in the conditions of Russian-Ukrainian bilingualism, it is the interference that can explain such a linguistic phenomenon as Surzhyk. Currently, this term is firmly established in Ukrainian linguistics. Scientists have not yet reached a single conclusion about the origin and essence of this phenomenon, but one thing is certain: Surzhyk is the result of mixing exactly two languages: Ukrainian and Russian. Having analyzed the situation of bilingualism in the Kharkiv region, we can conclude that bilingualism makes things more difficult for international students: for both those who study Ukrainian and those who study English. Students need to master the basics of a second language to adapt in a bilingual environment.Документ The model of learner’s dictionary of Russian verb forms for international students(Міжнародний гуманітарний університет, 2018) Romanov, Yu.; Kvashyna, T. S.; Kryvolapova, O. V.This article represents an innovative model of learner’s dictionary of Russian verb forms that provides the most optimal way for their presentation to foreign students: the forms of verbs, comprising aspect pairs, are given in a table format and are supplied with examples of usage with English equivalents; in addition to the above, students can practice the pronunciation of verb forms using Internet links available in the dictionary. The conclusions reveal the peculiarities of methodology of teaching Russian verbs to foreign students; the possibility of using this model in practice of distance learning is estimated.Документ Motivation as an incentive to study the Ukrainian language in non-language higher educational institutions(Видавничий дім "Гельветика", 2021) Kryvolapova, O. V.Документ Psychological factors affecting the increase in motivation when learning Ukrainian as a foreign language(Видавництво Іванченка І. С., 2021) Kryvolapova, O. V.