Кафедра "Гуманітарні науки"
Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/1702
Офіційний сайт кафедри http://http://web.kpi.kharkov.ua/kgn
Увага! Поповнення колекції кафедри "Гуманітарні науки" тимчасово, від травня 2023 року, призупинено.
Кафедра "Гуманітарні науки" існує від 1973 року.
Більшість фахівців кафедри викладали в різних країнах світу – в Австрії, Великобританії, Швеції, Іспанії, Італії, Сірії, Шрі-Ланці, Монголії, Алжирі, Афганістані, Гвінеї, Судані, на Кубі і Мадагаскарі.
Переглянути
44 результатів
Результати пошуку
Документ Значимість ролі педагога у формуванні полікультурної гуманітарно-технічної еліти глобалізованого світу(Приватна фірма "Колегіум", 2022) Лапузіна, Олена Миколаївна; Северин, Надія ВасилівнаДокумент Втілення символізму в експозиції національного літературно-меморіального комплексу Г. С. Сковороди у Сковородинівці на Харківщині(2022) Северин, Віктор Дмитрович; Северин, Надія ВасилівнаДокумент Навчання іноземних студентів в умовах білінгвізму(Видавництво Іванченка І. С., 2021) Северин, Надія ВасилівнаДокумент Філософсько-культурологічне осмислення концепту імені у слов'янській культурі(ТОВ "Друкарня Мадрид", 2021) Северин, Надія ВасилівнаДокумент Ярмарок як явище міжкультурної комунікації: від минулого до сучасності(Копі-центр, 2021) Северин, Надія Василівна; Северин, Віктор ДмитровичДокумент Інклюзивність у дизайні середовища(Національний аерокосмічний університет ім. М. Є. Жуковського "Харківський авіаційний інститут", 2021) Северин, Віктор Дмитрович; Северин, Надія ВасилівнаДокумент Ґенеза адаптаційних процесів іноземних студентів в Україні(ТОВ "Оберіг", 2021) Северин, Надія Василівна; Северин, Віктор Дмитрович; Лапузіна, Олена МиколаївнаСтаттю присвячено дослідженню актуальної проблеми адаптації іноземних студентів в Україні. У сучасному мультикультурному світі інтенсивно розвиваються міжнародні культурні, освітні, економічні та політичні відносини. Відбувається зближення наукових, культурних, економічних еліт різних країн та взаємопроникнення культур. Це сприяє зростанню соціальної значущості іноземних мов у процесі розвитку сучасної особистості та суспільства. Зростає потреба у швидкому і якісному вивченні іноземної мови, зокрема й української як іноземної. Здобуття освіти в чужій країні супроводжується цілою низкою проблем, однією з яких є адаптація до нового соціокультурного середовища. Етап довузівської підготовки відіграє важливу роль у подальшому навчанні іноземних студентів в українських університетах, тому проблема адаптації на цьому етапі є найбільш актуальною. Завдання викладачів полягає в тому, щоб зробити культурну, мовну, психологічну та соціальну адаптацію іноземців успішною. Вона має сприяти якісному процесу навчання на основних факультетах за обраною спеціальністю, формуванню особистості майбутнього фахівця. У статті виділено види роботи з іноземними студентами, які допомагають пом’якшити і прискорити їх адаптацію до нового освітнього, мовного та соціокультурного середовища. Важливу роль відіграє позааудиторна робота: екскурсії, культпоходи, відвідування музеїв, театрів, філармонії, спортивні змагання, конкурси, поїздки до інших міст України тощо. Вона сприяє зняттю стресу від зустрічі з новою культурою і освітньою системою, зближенню представників різних країн та культур. Координація дій викладачів різних закладів освіти також є домінантою у створенні комфортних освітніх умов та сприяє успішній адаптації іноземних студентів до культурно-освітнього простору України. У перспективі планується створення Центру міжкультурної комунікації іноземних студентів на факультеті міжнародної освіти Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут", що сприятиме розкриттю їх творчих здібностей і ознайомленню з самобутньою українською культурою. Діяльність Центру допоможе формувати комфортне соціально-психологічне середовище, виховувати толерантне ставлення до представників інших культур і релігій шляхом участі студентів у групових багатонаціональних заходах.Документ Центр міжкультурної комунікації іноземних студентів НТУ "ХПІ"(2021) Лапузіна, Олена Миколаївна; Северин, Надія ВасилівнаДокумент Українсько-туркменський словник(ТОВ "Цифра Принт", 2021) Нагайцева, Ніна Іванівна; Северин, Надія ВасилівнаУ даному навчальному українсько-туркменському словнику, розрахованому на увідний період навчання української мови, подані в алфавітному порядку понад 900 найбільш частотних слів та словосполучень з наголосами. Наголос, по-перше, запобігає неправильній вимові українських слів, по-друге, сприяє якнайшвидшому формуванню у студентів акустико-вимовлювальних навичок та вмінь. У словнику є також незначна кількість слів, необхідних для початкового вивчення наукового стилю мовлення (дієслова на кшталт вимірювати – виміряти, кількісні та порядкові числівники, окремі граматичні терміни). У словнику є позначки, які стосуються граматичних форм українських слів, що традиційно використовуються і в інших словниках даного типу. Так, регулярні помітки по формі родового відмінка іменників, називного відмінка прикметників однини і множини, виду дієслів сприяють ранньому формуванню автоматизму при використанні цих форм у мові, а помітки по роду окремих іменників та відмінюванню дієслів є необхідною підказкою для іноземного студента, який тільки починає вивчати українську мову. Словник містить понад 900 лексичних одиниць. Призначений для іноземців початкового рівня володіння українською мовою як іноземною.Публікація Умови успішної адаптації іноземних студентів в Україні(Харкiвський національний унiверситет радiоелектронiки, 2021) Северин, Надія Василівна; Чернявська, Світлана МиколаївнаСтаттю присвячено проблемі адаптації іноземних студентів до умов проживання та навчання в Україні. Проведено стислий огляд і аналіз наукової літератури з проблеми дослідження труднощів адаптаційних процесів особистості та визначення характеру прояву і тривалості дії "культурного шоку" на іноземців. Мета роботи – з’ясування характерологічних особливостей іноземних студентів, які впливають на якісну успішність, та чинників, які сприяють ефективній і комфортній адаптації іноземців в умовах перебування в інокультурі. Їх слід враховувати також при формуванні навчальних груп. Факультет міжнародної освіти НТУ "ХПІ" є важливим етапом у системі підготовки іноземних кваліфікованих фахівців для зарубіжних країн. Тому викладачам необхідно правильно організувати поступове входження іноземних студентів у іншомовну культуру, допомогти звикнути до побутових та соціокультурних умов України, до нової системи освіти та нової мови. Потрапляння студентів у нове культурне середовище завжди викликає у них "культурний шок". У зв’язку з цим викладачеві-куратору необхідно приділяти вирішенню цієї проблеми значну увагу та знаходити нові форми і методи роботи для успішного її подолання. Допомога викладача у процесі адаптації іноземних студентів до нових соціокультурних умов є головним фактором, що значною мірою впливає на успішність студентів та ефективність навчального процесу. Створення підручників і навчальних посібників сприяє розвитку комунікативних здібностей і формуванню уявлень про культурні реалії країни, мова якої вивчається. Успішній адаптації сприяють тематичні уроки, написання під керівництвом куратора тез на студентську наукову конференцію "Україна і світ", підготовка презентацій та виступів, профорієнтаційні заходи тощо. Прискорюють культурологічну адаптацію іноземних студентів ознайомчі екскурсії містом, походи до парку культури та відпочинку імені Горького, відвідування театру опери та балету, перегляд художніх та інших виставок, знайомство з українськими стравами та інші. Вдале поєднання навчальної та позааудиторної роботи дозволяє значно полегшити входження іноземців в українське соціокультурне середовище.