Вісники НТУ "ХПІ"

Постійне посилання на розділhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/2494


З 1961 р. у ХПІ видається збірник наукових праць "Вісник Харківського політехнічного інституту".
Згідно до наказу ректора № 158-1 від 07.05.2001 року "Про упорядкування видання вісника НТУ "ХПІ", збірник був перейменований у Вісник Національного Технічного Університету "ХПІ".
Вісник Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут" включено до переліку спеціалізованих видань ВАК України і виходить по серіях, що відображають наукові напрямки діяльності вчених університету та потенційних здобувачів вчених ступенів та звань.
Зараз налічується 30 діючих тематичних редколегій. Вісник друкує статті як співробітників НТУ "ХПІ", так і статті авторів інших наукових закладів України та зарубіжжя, які представлені у даному розділі.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 8 з 8
  • Ескіз
    Документ
    Особливості морфологічної розмітки корпусів української мови на прикладі технічної документації
    (НТУ "ХПІ", 2017) Петрасова, Світлана Валентинівна; Кузьміна, Марія Олександрівна; Мануйлов, Ілля Олександрович
    У статті розглядаються особливості автоматичної морфологічної розмітки корпусів текстів української мови. Створено корпус текстів української мови, які представляють інструкції технічної документації. Розроблено систему тегів для формалізації морфологічної інформації. Описано розроблену програмну реалізацію запропонованого методу автоматичної морфологічної розмітки, що дозволяє отримувати з корпусу технічної документації приклади вживання в мові як конкретних словоформ, так і слів у всіх їх граматичних формах.
  • Ескіз
    Документ
    Критерії аналізу логіко-лінгвістичних моделей речень природної мови
    (НТУ "ХПІ", 2017) Вавіленкова, Анастасія Ігорівна
    Для здійснення змістовного аналізу електронних текстових документів запропоновано використовувати формальні логіко-лінгвістичні моделі. Метою статті є опис критеріїв аналізу формальних моделей, що здатні відображати зміст речень природної мови та формуються з використанням математичного апарату логіки предикатів. Описані критерії аналізу логіко-лінгвістичних моделей необхідні для побудови формальних моделей електронних текстових документів.
  • Ескіз
    Документ
    Перевод как утверждение различного
    (НТУ "ХПИ", 2010) Андреева, Е. В.
    В статье предложено философское осмысление перевода и его функций в современной социокультурной ситуации. В основе лежит идея Ж. Деррида о деконструкции бинарной опозиции между оригиналом и переводом. Проведено сопоставление перевода и трансгрессии в понимании М. Фуко, М. Бланшо, Ж. Деррида. В результате выдвинута постмодернистская концепция перевода, которая предвидит отказ от тоталитаризма единственного смысла на пользу ризоматического умножения равноправных альтернатив.
  • Ескіз
    Документ
    Особливості використання конкретизації при перекладі англомовних новин українською мовою
    (НТУ "ХПІ", 2016) Недайнова, Ірина Василівна; Славутський, Олексій Дмитрович
    У статті досліджуються лексичні та граматичні особливості застосування конкретизації як перекладацького засобу та проводиться аналіз причин її використання у перекладі конкретних текстів новин сучасних ЗМІ. Конкретизація як один з прийомів перекладацьких трансформацій розглядається як засіб досягнення семантичної еквівалентності вихідного тексту та тексту перекладу. В ході написання статті продемонстровано, як прийом конкретизації застосовується для відтворення слів з широкою семантикою, значення яких реалізується в контексті.
  • Ескіз
    Документ
    Моделирование словаря-тезауруса
    (НТУ "ХПИ", 2004) Касилов, Олег Викторович
    В статье приведены методы формализации структуры бумажного словаря-тезауруса, при этом словарь рассматривается как разновидность информационной системы. Предлагается набор правил преобразования структуры бумажного словаря в его электронную форму с использованием языка разметки структурированных текстов XML.
  • Ескіз
    Документ
    Информационное пространство фактов интегрированной корпоративной системы
    (НТУ "ХПИ", 2015) Хайрова, Нина Феликсовна; Гаутам, Аджит Пратап Сингх
    В работе предлагается информационно-лингвистическая технология выделения фактов из слабоструктурированных и неструктурированных текстов. Технология основана на использовании специальных семантико-алгебраических (логических) методах, которые позволяют получать точность и полноту фактов, сравнимую с экспертными. Для извлечения и структурирования фактографической информации в тексте выделяются сущности, и используется структурированное представление семантики факта в терминах предикатных операций.
  • Ескіз
    Документ
    Методы повышения качества алгоритмов шифрования данных с открытым ключом
    (НТУ "ХПИ", 2011) Дацько, А. С.; Дербунович, Леонид Викторович; Качанов, Петр Алексеевич
    В данной статье рассмотрены методы повышения качества шифрования данных. Предложены различные варианты повышения количества повторений алгоритмов в оба направления. Также предложены следующие методы: использование различных алгоритмов и одного ключа, использование одного алгоритма и различных ключей, а также комбинация этих методов.
  • Ескіз
    Документ
    72 переводчика: древняя легенда в компьютерную эпоху
    (НТУ "ХПИ", 2014) Евсеев, Сергей Леонидович
    Статья посвящена вопросу творческого потенциала глобальной сети. Показано, что при производстве информации с помощью программных средств, в гипертекстуальной среде Интернета могут возникать ложные смыслы, как в случае с "72 переводчиками" Острожской Библии. Отсутствие эффективного контроля качества приводит к увеличению вероятности возникновения фиктивного знания, а благодаря простоте обмена и заимствования (команды "копировать" и "вставить") – к порождению новых смыслов и бессмыслиц.