Естетика англомовних наукових текстів (у перекладацькому аспекті): експліцитна інтертекстуальність та її прагматична модель
Дата
2024
Автори
DOI
https://doi.org/10.20998/2227-6890.2024.2.22
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник
Члени комітету
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут"
Анотація
У статті розглядається проблема дослідження нехудожньої виразності англомовних наукових текстів і засобів її логічного підсилення. За допомогою різноманітних лінгвістичних методів аналізу та розглядання матеріалу вивчаються роботи вчених-лінгвістів, написані науковою мовою, на предмет прикладів експліцитності своєрідної експресивності цих текстів. Стаття також аналізує варіації прояву інтертекстуальності як повсюдного явища наукового дискурсу у закріпленій формі наукових текстів. У висновках подається ідея щодо застосування різноманітних лінгвопрагматичних моделей для аналізу інтертекстуальності в ширшій міждисциплінарній перспективі.
The article addresses the issue of studying the non-fine expressiveness of English-language scientific texts and the means of its logical amplification. Various linguistic methods of analysis are used to examine linguists’ works, written in scientific language, for examples of explicit forms of such text expressiveness. The article also analyzes variations of intertextuality displaying as a universal phenomenon in scientific discourse within its established form of scientific texts. The conclusion presents the idea of applying various linguo-pragmatic models to analyze intertextuality from a broader interdisciplinary perspective.
The article addresses the issue of studying the non-fine expressiveness of English-language scientific texts and the means of its logical amplification. Various linguistic methods of analysis are used to examine linguists’ works, written in scientific language, for examples of explicit forms of such text expressiveness. The article also analyzes variations of intertextuality displaying as a universal phenomenon in scientific discourse within its established form of scientific texts. The conclusion presents the idea of applying various linguo-pragmatic models to analyze intertextuality from a broader interdisciplinary perspective.
Опис
Ключові слова
науковий стиль, експресивність (виразність), логічне підсилення, інформативна насиченість, інтертекстуальність, стильова риса, scientific style, expressiveness, logical amplification, informative enrichment, intertextuality, stylistic feature
Бібліографічний опис
Шкурченко А. Ю. Естетика англомовних наукових текстів (у перекладацькому аспекті): експліцитна інтертекстуальність та її прагматична модель / А. Ю. Шкурченко // Вісник Національного технічного університету "ХПІ". Серія : Актуальні проблеми розвитку українського суспільства = Bulletin of the National Technical University "KhPI". Series : Actual problems of Ukrainian society development : зб. наук. пр. – Харків : НТУ "ХПІ", 2024. – № 2. – С. 146-152.