Особливості перекладу юридичної термінології США та Великобританії

Ескіз

Дата

2009

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

НТУ "ХПІ"

Анотація

В даній статті розглядається юридична термінологія США та Великобританії. Також описуються права та обов'язки адвокатів цих країн і розглядаються питання сучасної юрислінгвістики.
Terms of law which are used in judicial system of the USA and Great Britain are considered in this article. The obligations of counsels and attorneys and questions of modern law linguistic are also described.

Опис

Ключові слова

юрислінгвістика, юриспруденція, правознавство, адвокат

Бібліографічний опис

Бесараб Т. П. Особливості перекладу юридичної термінології США та Великобританії / Т. П. Бесараб, М. М. Павлюк // Проблеми та перспективи формування національної гуманітарно-технічної еліти : зб. наук. пр. / ред.: Л. Л. Товажнянський, О. Г. Романовський. – Харків : НТУ "ХПІ", 2009. – Вип. 23-24 (27-28). – С. 421-437.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в