Кафедри

Постійне посилання на розділhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/35393

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 10 з 31
  • Ескіз
    Документ
    Біотехнологія препаратів моноклональних антитіл
    (Державний біотехнологічний університет, 2024) Стриж, А. О.; Бєлих, Ірина Анатоліївна
  • Ескіз
    Документ
    Застосування нової сировини у функціональних продуктах харчування для збагачення мікронутрієнтами
    (Державний біотехнологічний університет, 2024) Кричковська, Лідія Василівна; Близнюк, Ольга Миколаївна; Масалітіна, Наталія Юріївна; Дубоносов, Володимир Леонідович
  • Ескіз
    Документ
    Протигрибкова дія ефірних олій
    (Державний біотехнологічний університет, 2024) Кричковська, Лідія Василівна; Близнюк, Ольга Миколаївна; Хохленкова, Н. В.; Дубоносов, Володимир Леонідович
  • Ескіз
    Документ
    Генна інженерія як основний напрямок сучасної біотехнології
    (Державний біотехнологічний університет, 2024) Ковальницька, К. О.; Гаврютіна, В. А.; Масалітіна, Наталія Юріївна
  • Ескіз
    Документ
    Перспективи та проблеми застосування наночастинок міді в сучасній фармацевтичній біотехнології
    (Державний біотехнологічний університет, 2024) Франчук, Є. Р.
  • Ескіз
    Документ
    Граматичні трансформації в українсько-англійському перекладі патентної документації в галузі медицини
    (ПП Цюпак А. А., 2020) Царьова, Світлана Олексіївна; Астаф'єва, А. В.
    Стаття присвячена вивченню граматичних особливостей перекладу патентної документації та медичної термінології. Даний вид перекладу пов’язаний з великою відповідальністю, вимагає професіоналізму, знань в конкретній галузі медицини, а також знань специфіки та особливостей патентів цієї тематики, оскільки від точності перекладу залежить здоров’я і життя людей. Точність і повнота є основними вимогами до перекладу. Мета нашого дослідження полягає у виявленні та дослідженні основних проблем українсько-англійського перекладу патентної документації в медичній галузі. Наукова новизна полягає в дослідженні особливостей перекладу патентної документації в медичній галузі з використанням граматичних трансформацій. Об’єктом дослідження виступають патенти вітчизняних науковців і медичній галузі, які були видані в Європейському патентному відомстві англійською мовою. Предметом дослідження є проблеми перекладу медичної патентної документації з української мови англійською. Переклад є складною справою саме через складний комплексний характер перекладацьких трансформацій. Адекватності перекладу можна досягнути саме завдяки вмілому використанню перекладацьких трансформацій, в тому числі й граматичних. Ці види перетворень можуть поєднуватися один з одним і набувати характеру складних, комплексних трансформацій. У результаті дослідження граматичних трансформацій в описах до патентів в медичній галузі зроблено висновок, що всі види зазначених трансформацій використовуються з різною частотністю, але через лаконічність англійських термінів при перекладі українською мовою частіше застосовується спосіб пермутації та додавання, найрідше – членування англійських речень.
  • Ескіз
    Документ
    Синдром обструктивного апное та інші порушення дихання уві сні у дорослих пацієнтів
    (ТОВ "Медичний журнал "Нейроньюс", 2021) Дубенко, А. Є.; Реміняк, Інна Вадимівна; Бабкіна, Ю. А.; Реміняк, Юлія Костянтинівна
  • Ескіз
    Документ
    Засоби фізичної терапії при хронічному вертеброгенному попереково-крижовому болю
    (Харківська державна академія фізичної культури, 2020) Сасько, Інна Анатоліївна; Без'язична, Ольга Володимирівна; Реміняк, Інна Вадимівна
    Мета: визначити сучасні підходи до фізичної терапії при хронічному вертеброгенному попереково-крижовому болю на тлі дегенеративно-дистрофічних уражень хребта. Матеріал і методи: аналіз, синтез, узагальнення науково-методичної літератури. Результати: проаналізовано сучасні дані про використання засобів фізичної терапії при хронічному вертеброгенному попереково-крижовому болю Висновки: питання фізичної терапії осіб з вертеброгенним попереково-крижовим болем висвітлені у вітчизняних і зарубіжних працях. При цьому, суттєвий інтерес представляє розробка програм фізичної терапії з використанням новітніх засобів і методів.
  • Ескіз
    Документ
    Гіперсомнія у дорослих
    (ТОВ "Медичний журнал "Нейроньюс", 2020) Дубенко, А. Є.; Реміняк, Інна Вадимівна; Бабкіна, Ю. А.; Реміняк, Юлія Костянтинівна
  • Ескіз
    Документ
    Порушення циркадного ритму сну
    (ТОВ "Медичний журнал "Нейроньюс", 2020) Дубенко, Ф. Є.; Реміняк, Інна Вадимівна; Бабкіна, Ю. А.; Реміняк, Юлія Костянтинівна