Гендерні особливості перекладу науково-технічних текстів

Ескіз

Дата

2019

DOI

doi.org/10.12958/2227-2844-2019-2(325)-163-170

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Луганський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

У статті розглянуто гендерний аспект перекладу та його особливості на основі біологічних процесів мозку людини. Вперше особливості гендерної лінгвістики були розглянуті у біологічній концепції, намагаючись пояснити природу гендерного різновиду перекладу не тільки психологічними особливостями людини, але й її природніми (біологічними) особливостями. Було виявлено, що жіночий переклад відрізняється від чоловічого головним чином описовим характером перекладу, використовуючи складніші конструкції та більш складні речення, а чоловічий характеризується більш деталізованою та послідовною специфікою перекладу. Це пояснює та науково підтверджує той факт, що жінки вирізняються своєю багатофункціональністю, а чоловіки характеризуються досить вузькоспеціалізованими завданнями та здатні вникнути у свою справу надзвичайно ретельно.
В статье рассматривается гендерный аспект перевода и его особенности на основе биологических процессов в мозге человека. Впервые особенности гендерной лингвистики были рассмотрены в биологической концепции, пытаясь объяснить природу гендерной разновидности перевода не только психологическими особенностями человека, но и ее природными (биологическими) особенностями. Было выявлено, что женский перевод отличается от мужского основным образом описательным характером перевода, используя сложные конструкции и более сложные предложения, а мужской характеризуется более детализированной и последовательной спецификой перевода. Это объясняет и научно подтверждает тот факт, что женщины отличаются своей многофункциональностью, а мужчины характеризуются достаточно узкоспециализированными задачами и способностью вникнуть в свое дело чрезвычайно тщательно.

Опис

Ключові слова

гендерні особливості, переклад, генетика, біологічна концепція, глобалізація, гендерные особенности, перевод, генетика, биологическая концепция, глобализация

Бібліографічний опис

Карачова Д. В. Гендерні особливості перекладу науково-технічних текстів / Карачова Д. В. // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка : Педагогічні науки. – 2019. – № 2 (325), ч. 2. – С.163-170.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в