Гендерні особливості перекладу науково-технічних текстів
dc.contributor.author | Карачова, Дар'я Володимирівна | uk |
dc.date.accessioned | 2022-10-28T10:43:22Z | |
dc.date.available | 2022-10-28T10:43:22Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.description.abstract | У статті розглянуто гендерний аспект перекладу та його особливості на основі біологічних процесів мозку людини. Вперше особливості гендерної лінгвістики були розглянуті у біологічній концепції, намагаючись пояснити природу гендерного різновиду перекладу не тільки психологічними особливостями людини, але й її природніми (біологічними) особливостями. Було виявлено, що жіночий переклад відрізняється від чоловічого головним чином описовим характером перекладу, використовуючи складніші конструкції та більш складні речення, а чоловічий характеризується більш деталізованою та послідовною специфікою перекладу. Це пояснює та науково підтверджує той факт, що жінки вирізняються своєю багатофункціональністю, а чоловіки характеризуються досить вузькоспеціалізованими завданнями та здатні вникнути у свою справу надзвичайно ретельно. | uk |
dc.description.abstract | В статье рассматривается гендерный аспект перевода и его особенности на основе биологических процессов в мозге человека. Впервые особенности гендерной лингвистики были рассмотрены в биологической концепции, пытаясь объяснить природу гендерной разновидности перевода не только психологическими особенностями человека, но и ее природными (биологическими) особенностями. Было выявлено, что женский перевод отличается от мужского основным образом описательным характером перевода, используя сложные конструкции и более сложные предложения, а мужской характеризуется более детализированной и последовательной спецификой перевода. Это объясняет и научно подтверждает тот факт, что женщины отличаются своей многофункциональностью, а мужчины характеризуются достаточно узкоспециализированными задачами и способностью вникнуть в свое дело чрезвычайно тщательно. | ru |
dc.identifier.citation | Карачова Д. В. Гендерні особливості перекладу науково-технічних текстів / Карачова Д. В. // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка : Педагогічні науки. – 2019. – № 2 (325), ч. 2. – С.163-170. | uk |
dc.identifier.doi | doi.org/10.12958/2227-2844-2019-2(325)-163-170 | |
dc.identifier.orcid | https://orcid.org/0000-0001-9526-2406 | |
dc.identifier.uri | https://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/58762 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | Луганський національний університет імені Тараса Шевченка | uk |
dc.subject | гендерні особливості | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | генетика | uk |
dc.subject | біологічна концепція | uk |
dc.subject | глобалізація | uk |
dc.subject | гендерные особенности | ru |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | генетика | ru |
dc.subject | биологическая концепция | ru |
dc.subject | глобализация | ru |
dc.title | Гендерні особливості перекладу науково-технічних текстів | uk |
dc.title.alternative | Гендерные особенности перевода научнотехнических текстов | ru |
dc.type | Article | en |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
- Назва:
- Visnyk_LNU_2019_2_Karachova_Henderni_osoblyvosti.pdf
- Розмір:
- 649.58 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 11.25 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: