Кафедра "Інтелектуальні комп'ютерні системи"

Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/2423

Офіційний сайт кафедри http://web.kpi.kharkov.ua/iks

Кафедра "Інтелектуальні комп’ютерні системи" заснована 12 лютого 2007 року на базі спеціальності "Прикладна лінгвістика".

У 2009 році на базі кафедри спільно з Українським мовно-інформаційним фондом НАН України було створено Науково-дослідний центр інтелектуальних систем і комп’ютерної лінгвістики.

Кафедра входить до складу Навчально-наукового інституту соціально-гуманітарних технологій Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут".

У складі науково-педагогічного колективу кафедри працюють: 2 доктора технічних наук, 5 кандидатів філологічних наук, 4 кандидата технічних наук, 1 кандидат філософських наук; 2 співробітника мають звання професора, 3 – доцента.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 3 з 3
  • Ескіз
    Документ
    Кейс-метод як один із найефективніших засобів активізації викладання іноземної мови
    (Харківський національний університет будівництва та архітектури, 2021) Рейда, О. А.; Івлєва, Катерина Сергіївна
    У тезах подано теоретичне обґрунтування доцільності застосування кейс-методу як засобу формування професійної компетентності майбутніх фахівців соціальної сфери, окреслено окремі аспекти його реалізації у навчальному процесі вищої школи; визначено специфіку його впливу на формування якісних характеристик фахівця.
  • Ескіз
    Документ
    Теоретичні основи дослідження англомовної термінології в галузі методики викладання іноземних мов
    (Гельветика, 2019) Рейда, О. А.; Івлєва, К. С.; Гулієва, Діна Олександрівна
    Статтю присвячено дослідженню проблеми перекладної взаємовідповідності англомовної та україномовної термінології в галузі методики викладання іноземних мов. У роботі визначено основні проблеми опису термінів і термінології, проаналізовано типологію термінів за структурою та словотворенням, досліджено перекладацькі стратегії щодо перекладу англомовної термінології в галузі методики викладання іноземних мов з урахуванням її структурних характеристик. Переклади текстів критично усвідомлені як факти перекладацького процесу, також визначені їхні практичні й теоретичні цінності.
  • Ескіз
    Документ
    Використання автентичних матеріалів у процесі викладання англійської мови студентам-філологам
    (Дрогобицький державний педагогічний університет ім. Івана Франка, 2019) Рейда, О. А.; Івлєва, К. С.; Гулієва, Діна Олександрівна
    У статті зроблена спроба розглянути питання використання автентичних матеріалів у процесі навчання англійській мові студентів філологів, дано визначення поняттю "автентичні матеріали" та "навчально-автентичні матеріали". В рамках статті представлені головні аспекти використання автентичних матеріалів та пропонуються етапи роботи з автентичними матеріалами (підготовчий етап, етап безпосередньої роботи з матеріалом (текстовий), етап обговорення та творчий етап), запропоновані вправи до кожного етапу та визначені умови результативного використання автентичних матеріалів на занятті. Використання автентичних матеріалів у процесі підготовки студентів-філологів розглядається як засіб розвитку всіх компонентів іншомовної комунікативної компетенції: мовного, мовленнєвого, соціокультурного, компенсаторного, академічного компоненту.