Кафедра "Ділова іноземна мова та переклад"

Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/7501

Офіційний сайт кафедри http://web.kpi.kharkov.ua/dim

Кафедра "Ділова іноземна мова та переклад" була заснована в грудні 1998 року з ініціативи професорів Михайла Дмитрович Годлевського, Віктора Яковича Заруби, Олександра Сергійовича Куценка та колишнього ректора НТУ "ХПІ", професора Юрія Трохимовича Костенка.

Викладачі кафедри є членами міжнародних професійних організацій викладачів англійської мови, розробляють і упроваджують інтенсивні програми вивчення іноземної мови, які дозволяють випускникам вільно володіти професійною термінологією іноземною мовою.

Кафедра входить до складу Навчально-наукового інституту соціально-гуманітарних технологій Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут".

У складі науково-педагогічного колективу кафедри працюють 11 кандидатів філологічних наук, 6 співробітників мають звання доцента.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 10 з 14
  • Ескіз
    Документ
    Граматична семантика в художньому перекладі
    (НТМТ, 2021) Агібалова, Тетяна Миколаївна; Голікова, Оксана Миколаївна; Мирошниченко, Вікторія Марківна
  • Ескіз
    Документ
    Технології створення продуктивного освітнього середовища в системі професійної підготовки
    (Громадська наукова організація "Всеукраїнська асамблея докторів наук з державного управління", 2024) Голікова, Оксана Миколаївна; Мирошниченко, Вікторія Марківна; Буйвол, Олег Вікторович
    У статті проаналізовано особливості проектування продуктивного освітнього середовища закладу вищої освіти з урахуванням багатоаспектності та багаторівневості процесу професійної підготовки. Уточнено сутність понять «освітнє середовище», «освітній простір», «інформаційно-освітнє середовище». З’ясовано, що продуктивне освітнє середовище являє собою цілісну педагогічну систему, яка інтегрує в собі сучасні інноваційні освітні технології, інформаційні освітні ресурси, засоби управління освітнім процесом; психолого-педагогічні умови, що сприяють творчому саморозвиткові й формують установки на розвиток креативного потенціалу здобувачів. Характерною особливістю продуктивного освітнього середовища визначено цілеспрямований педагогічний вплив на особистість шляхом активізації внутрішньо особистісних факторів (увага, інтерес, прагнення, мотиви тощо), що передбачає превалювання співробітництва, задоволення потреб та підтримку домінанти творчості у майбутнього фахівця. Обгрунтовано, що концептуальною основою проектування продуктивного освітнього середовища є взаємоінтеграція навчальної та професійної діяльності здобувачів шляхом відтворення у змісті, формах і методах навчальної діяльності реальних професійних проблем з метою формування професійної компетентності. Доведено перспективність впровадження практико-орінтованого підходу у систему професійної підготовки як сучасної методологічної бази проектування освітнього середовища. Проаналізовано теоретико-практичні аспекти впровадження технології тьюторингу, проектної технології та коуч–технології як таких, що сприяють формуванню суб'єкт-суб'єктної взаємодії учасників освітнього процесу на засадах партнерства, активному засвоєнню знань, їх поглибленню і систематизації, стимулюють потребу в освітній та професійній самоідентифікації та особистісному самовираженні.
  • Ескіз
    Документ
    Професійне самовдосконалення фахівця в умовах трансформації освітнього середовища
    (Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, 2023) Вишківська, Ванда Болеславівна; Голікова, Оксана Миколаївна; Мирошниченко, Вікторія Марківна
    У статті здійснено теоретичний аналіз понять “компетенції” та “компетентності”, які складають основу компетентнісного підходу як концептуальної основи професійної підготовки. Проаналізовано процес професійного самовдосконалення фахівця, який відбувається шляхом удосконалення професійного мислення, професійної діяльності, професійної спеціалізації, професійного тайм-менеджменту, професійного новаторства, професійно-особистісних якостей, змінюючи при цьому вектор розвитку фахівця від оволодіння знаннями до осмисленого особистісного зростання у позиції активного субʼєкта професійної діяльності, в якій реалізуються його творчий потенціал та здібності.
  • Ескіз
    Документ
    Соціально-культурна обумовленість та педагогічний потенціал реалізації персоналізованого навчання в умовах цифровізації освіти
    (Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, 2023) Вишківська, Ванда Болеславівна; Голікова, Оксана Миколаївна; Козлов, Євген Дмитрович
    У статті проаналізовано соціально-культурну обумовленість та обґрунтовано педагогічний потенціал реалізації персоналізованого навчання в умовах цифровізації освіти. З՚ясовано, що персоналізоване навчання, будучи особистісно орієнтованим за змістом, спрямоване на оптимізацію умов, що уможливлюють поліпшення результативності освітнього процесу в умовах VUCA-світу шляхом активізації суб՚єктної позиції його учасників. Основу персоналізованого навчання складає інформаційна компетенція як транспрофесійна із властивостями багатовимірності, мобільності, саморозвитку упродовж життя.
  • Ескіз
    Документ
    Терміни-сполуки економкібернетики в англійській мові
    (Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут", 2010) Голікова, Оксана Миколаївна; Мирошниченко, Вікторія Марківна
  • Ескіз
    Документ
    Семантичний потенціал стилістично нейтральних слів в англійській мові
    (Міжнародний гуманітарний університет, 2020) Акоп'янц, Нуну Михайлівна; Голікова, Оксана Миколаївна
    У статті розглянуто семантичний потен ціал стилістично нейтральних слів в англійській мові на матеріалі термінів нафтогазової сфери. Узагальнено досвід українських та зарубіжних учених щодо дослідження української та англійської термінології у нафтогазовій сфері. Здійснено аналіз доменів, що складають концептуальну картину в нафтогазовій термінології української та англійської мов. Із застосуванням компаративного аналізу показано стилістично нейтральні лексико-семантичні групи слів в англійській мові, які мають потенціал у термінотворенні в нафтогазовій галузі. Через свою контекстуальну адаптивність загальновживані стилістично нейтральні слова є невичерпним джерелом галузевого термінотворення. Зміст таких слів часто реалізується саме в контексті, тому вони є семантично неоднозначними поза реальним контекстом. Серед способів поповнення терміносистеми виділено семантичний потенціал таких стилістично нейтральних доменів, як «Тварини», «Предмети побуту», «Комахи», «Рослини», «Частини тіла», «Погода», «Професії», «Одяг», «Інструмент», «Кулінарія». Методом суцільної вибірки та на основі кількісного аналізу виявлено, що домени «Тварини», «Частини тіла» та «Одяг» є найбільш продуктивними у термінотворенні. В дослідженні також розглянуто лексико-семантичні характеристики нейтральної лексики, описано полісемантичні властивості стилістично нейтральних слів та їх контекстне подання в англійській мові, проаналізовано семантико-функціональні особливості стилістично невизначеної лексики, окреслено перспективи термінотворення на основі стилістично нейтральних слів, описано механізм опрацювання відповідних термінів у перекладі. Подано аналіз закономірностей і процесів термінотворення у нафтогазовій сфері, досліджено склад термінів з огляду на їхнє походження від стилістично нейтральних слів загальної лексики. За результатами наукових розвідок виявлено, що стилістично нейтральні слова є одним із найбільш ефективних, потужних і перспективних способів поповнення терміносистеми у нафтогазовій галузі
  • Ескіз
    Документ
    Особливості перекладу англомовних неологізмів українською мовою у сфері сучасних інформаційних технологій
    (Харківський національний університет внутрішніх справ, 2021) Мирошниченко, Вікторія Марківна; Агібалова, Тетяна Миколаївна; Голікова, Оксана Миколаївна
  • Ескіз
    Документ
    Метафора в науково-технічній літературі в англійській мові та проблема еквівалентного перекладу на українську
    (Рівненський державний гуманітарний університет, 2017) Ляшкова, Ірина Ігорівна; Голікова, Оксана Миколаївна
    У статті розглядається функціонування метафори у науково-технічних текстах та розкриття способів перекладу термінів-метафор у науково-технічному контексті. Також розкривається і пояснюється необхідність використання метафор для розуміння наукових явищ та понять. Досліджуються способи та особливості передачі метафори у науково-технічному контексті українською мовою
  • Ескіз
    Документ
    Театралізація як педагогічна технологія навчання іноземним мовам
    (Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут", 2019) Бадан, Антоніна Анатоліївна; Голікова, Оксана Миколаївна
    В даній статті відображено дослідження ефективності використання театралізації як педагогічної технології у навчанні іноземни м мовам, що застосовувалася на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут" протягом багатьох років. Висновки дослідження базуються на аналізі досвіду викладацького складу та студентів. У статті показано, що театральна діяльність студентів спеціальності "Переклад" є обов’язковою частиною навчального процесу. Центральне місце посідає опис формування партнерських відносин між викладачами і студентами. Театр англійських мініатюр описано як новітню педагогічну методику. Відзначено, що Театр англійських мініатюр є ефективною методикою моделювання іншомовного середовища. Зроблено висновок про те, що ця форма позааудиторної діяльності дозволяє успішно розвивати творчі здібності, уяву, активність і самостійність. Театралізація та драматизація сприяє розвитку мислення, розробці прийомів співтворчості та інтелектуальн ої напруги, передбачає експеримент, гнучке і гармонійне поєднання індивідуальної, групової та колективної діяльності, самостійної та педа гогічно скерованої. Театралізація описана як інноваційний підхід до навчання, як один з найдемократичніших видів педагогіки та мистецтва, що дозволяє вирішити безліч актуальних проблем сучасної педагогіки і психології, пов’язаних з:художньою освітою та вихованням;формуванням естетичного смаку;моральним вихованням;розвитком комунікативних якостей особистості;вихованням волі, розвитком пам’яті, уяви, ініціативності, фантазії, мови (діалогу і монологу);створенням позитивного емоційного настрою; зняттям напруження;вирішенням конфліктних ситуацій через гру. Театр англійських мініатюр розглянуто як одну із можливих стратегій подолання комунікативних утруднень при вивченні англійської мови. Драматизація під час навчання іноземній мові допомагає створити ситуацію спілкування іноземною мовою, яка наближена до реальних життєвих ситуацій та спонукає учнів до розв’язання проблем, що виникають вході цієї ситуації.
  • Ескіз
    Документ
    Факультет соціально-гуманітарних технологій НТУ "ХПІ". Історія. Досягнення. Перспективи
    ("Друкарня Мадрид", 2017) Бадан, Антоніна Анатоліївна; Блошенко, Олена Іванівна; Бурега, Валерій Васильович; Глядя, Сергій Олександрович; Голікова, Оксана Миколаївна; Горбунов, Микола Петрович; Городиська, Ольга Миколаївна; Кіпенський, Андрій Володимирович; Козлова, Олена Аркадіївна; Красіков, Михайло Михайлович; Любієв, Альберт Гнатович; Перевалова, Людмила Вікторівна; Петутіна, Олена Олександрівна; Пономарьов, Олександр Семенович; Прохоренко, Олена Вікторівна; Романовський, Олександр Георгійович; Угольнікова, Наталія Сергіївна; Шаронова, Наталія Валеріївна; Шелудько, Лариса Вагізіна
    У виданні розповідається про створення й становлення факультету соціально-гуманітарних технологій Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут". Наведені дані про кафедри, що входять до складу факультету, їх історії та сучасну діяльність, відомості щодо провідних викладачів та науковців. Для широкого кола читачів.