Кафедра "Іноземні мови"

Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/2854

Офіційний сайт кафедри http://web.kpi.kharkov.ua/foreign

Кафедра "Іноземні мови» була заснована у 1950 році з ініціативи доктора фізико-математичних наук А. П. Рогінського.

Кафедра входить до складу Навчально-наукового інституту міжнародної освіти Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут". Викладачі кафедри навчають іноземній мові майбутніх спеціалістів різних інженерних галузей. Понад 20 років кафедра успішно співпрацює з Мовним центром Магдебурського університету (Німеччина).

У складі науково-педагогічного колективу кафедри працюють 7 кандидатів наук: 4 – педагогічних, 2 – філологічних, 1 – технічних наук; 4 співробітника мають звання доцента.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
  • Ескіз
    Документ
    Навчання міжкультурній комунікації студентів технічних спеціальностей на заняттях з англійської мови
    (Видавничий дім "Гельветика", 2023) Суханова, Тетяна Євгенівна
    Міжкультурна комунікація є складним явищем, навчання їй вимагає специфічних навичок і знань. Оскільки сучасні студенти все більше залучаються до світових політичних, економічних та професійних організацій, беруть участь у міжнародних зустрічах та конференціях, працюють у транснаціональних компаніях, їм необхідно вивчати не тільки відповідну мову, а й культурні відмінності, норми іноземної культури, правила комунікації, особливості національної історії та психології іншої країни. Важливе розуміння самого механізму спілкування, щоб передбачити й, за можливості, уникнути непорозумінь із партнерами. Цю статтю присвячено дослідженню відмінностей у вербальній та невербальній комунікації в різних культурах. Метою статті є розгляд форм і методів, які можуть бути використані під час навчання студентів міжкультурній комунікації. Основним завданням статті є створення ряду практичних порад і пропозицій щодо врахування найважливіших відмінностей вербального та невербального спілкування для полегшення процесу інтеграції студентів у новий різнонаціональний колектив. Зараз багато команд працюють віддалено з членами команди, які походять з багатьох різних культур. Ці фактори можуть ускладнювати міжкультурну комунікацію. Тому важливо уважно слухати співрозмовника, користуватися простою мовою, уникати сленгових слів та ідіом, пам'ятати про культурні стереотипи, бути відкритими, дізнаватися більше про інші культури, обережно використовувати гумор. Слід визнати, що культурні відмінності представників різних країн можуть впливати на те, як вони розв’язують конфлікти, ризикують, приймають організаційну структуру та працюють в одній команді. Відмінності поколінь, освіти та релігії також можуть впливати на те, як люди взаємодіють. Вивчення культурних норм не тільки збагатить студентів, а й допоможе їм зрозуміти нових колег.