Кафедра "Іноземні мови"

Постійне посилання колекціїhttps://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/2854

Офіційний сайт кафедри http://web.kpi.kharkov.ua/foreign

Кафедра "Іноземні мови» була заснована у 1950 році з ініціативи доктора фізико-математичних наук А. П. Рогінського.

Кафедра входить до складу Навчально-наукового інституту міжнародної освіти Національного технічного університету "Харківський політехнічний інститут". Викладачі кафедри навчають іноземній мові майбутніх спеціалістів різних інженерних галузей. Понад 20 років кафедра успішно співпрацює з Мовним центром Магдебурського університету (Німеччина).

У складі науково-педагогічного колективу кафедри працюють 7 кандидатів наук: 4 – педагогічних, 2 – філологічних, 1 – технічних наук; 4 співробітника мають звання доцента.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 3 з 3
  • Ескіз
    Документ
    Формування культурної компетенції на заняттях ESL
    (Національний юридичний університет імені Ярослава Мудрого, 2022) Бесараб, Тетяна Петрівна; Лутай, Наталія Вікторівна
  • Ескіз
    Документ
    Переклад як інструмент міжкультурної комунікації
    (ТОВ Друкарня "Рута", 2021) Лутай, Наталія Вікторівна; Бесараб, Тетяна Петрівна
    В останні роки спілкування між різними країнами стає більш тісним, тому переклад відіграє важливу і необхідну роль в подоланні комунікаційного непорозуміння. Багато вчених дотримуються точки зору, що переклад – це не просто механічний лінгвістичний процес перенесення, тобто передачі значення текстів з однієї мови на іншу; замість цього переклад передбачає складний процес міжкультурного спілкування. Тому при перекладі велика увага приділяється еквівалентності в різних культурних контекстах і можливості досягти такої еквівалентності. В процесі мовного спілкування люди з двох різних країн або етнічні групи можуть спілкуватися один з одним. Комунікативний ефект не залежить від тільки їхнього розуміння мови, але також від розуміння культурного значення мовного навантаження. Як частина культури мова є не тільки формою культури, а й являє собою феномен соціальної культури. І з цієї точки зору мовний переклад – це по суті культурний переклад.
  • Ескіз
    Документ
    The concept of phrasal verbs in english
    (Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2024) Коляда, Ірина Валеріївна; Карасьова, Олена В'ячеславівна
    To begin with, we are to define the concept of a phrasal verb. According to the Wikipedia, a phrasal verb consists of a main verb combined with an adverb or a preposition, or both. Usually, the meaning of phrasal verbs is not directly evident from the definitions of the individual words. Phrasal verbs are abundant in the English language, with estimates suggesting there are at least twenty-five thousand such expressions.